Anne chết tại trại tập trung, nhưng những ǵ cô mong muốn, “tiếp tục sống, ngay cả khi chết đi” đă trở thành hiện thực. Nhật kư của cô đă được xuất bản và trở thành một nhân chứng có sức sống động ghê gớm tới lương tri của con người.
Nhà văn Nguyễn Công Hoan, trong văn viết cũng như trong cuộc sống hàng ngày thường rất dí dỏm. Chính cái “khiếu” hài hước ấy cũng đă lan tỏa tới con cháu. Những câu chuyện dưới đây được ghi lại từ lời kể của anh Nguyễn Trường Đại - cháu nội nhà văn.
Các phim Pirates of the Caribbean, The Matrix, The Last Samurai, Broken Flowers, Amistad, đều là những phim nổi tiếng ăn khách, nhưng chúng c̣n một điểm chung mà ít người biết tới- đó là nguy cơ bị kiện “ăn cắp ư tưởng”.
Tác giả Tô Đồng với tiểu thuyết "Thê thiếp thành đàn" đă trở nên nổi tiếng hơn sau khi tác phẩm của ông được cải biên thành phim với tựa đề "Đèn lồng đỏ treo cao", và sau đó c̣n có "Hồng phấn", "Mễ".
TPCN - Tháng 9 năm 2004, nhân một chuyến đi công tác Côn Minh, chúng tôi có dịp trao đổi với các nhà làm phim Vân Nam, phát hiện ra một vấn đề đáng kinh ngạc.
Trong những thập kỷ cuối thế kỷ 19, Mark Twain là người đàn ông nổi tiếng nhất nước Mỹ, nói theo cách của ông, là “người dễ nhận ra nhất”. Trong giới trí thức, ông dường như không có đối thủ, ngoại trừ Gladstone hoặc Kipling.
Đêm đó, biển cả và bảo tố quay cuồng trong điệu luân vũ bất thường của thiên nhiên. Con tàu Quaker City nghiêng ngửa lướt trên những làn sóng bạc đầu cao ngất, chồm lên rồi rơi thỏm xuống những xoáy nước sâu đến rợn người. Nhưng con tàu dường như quá quen thuộcvới tṛ xiếc của Đại Tây Dương. Nó sinh ra là để văy vùng trên biển khơi, chớ không phải để buôn xuôi thân h́nh, nằm yên ngủ dưới đáy biển tối tăm toàn là rong rêu. Chỉ có con người mới cảm thấy khó chịu trứơc diệu luận vũ đó. Nước ào vào những kẽ hở trên sàn tàu, tràn vô pḥng Mark Twain đang bực ḿnh bỗng vui hẳn lên.
NSND Trần Tiến từ chối gặp mặt báo chí, dù ngày nào ông cũng nhận được cả chục cú điện thoại từ Nam ra Bắc muốn biết ư kiến của ông. Ông sợ phải khoét thêm vào nỗi đau mà đến giờ phút này ông c̣n chưa vượt qua nổi!
Nữ tiểu thuyết gia tỏ rơ ưu thế trong việc mô tả sự biến chuyển tâm lư và những bi kịch t́nh yêu trong các cuốn tiểu thuyết lăng mạn. Chính v́ vậy mà nhiều người quan tâm đến t́nh cảm riêng của bà.
Những vần thơ Chế Lan Viên làm ra đă khiến Hàn Mặc Tử kinh ngạc. Đọc thơ của Chế, thi sĩ họ Hàn t́m ra được một hướng sáng tác: những bài thơ điên loạn. Trước đó, ông đă nghiên cứu rất kỹ trường thơ tượng trưng của Pháp.
Ngoài căn bệnh phong đă ảnh hưởng đến thơ của thi sĩ họ Hàn, bật ra thành những lời gào thét uất hận, th́ trong thơ Tử c̣n có những h́nh ảnh thật kỳ dị khó hiểu có thể liên quan đến một nguyên nhân khác. Chính người em ruột của ông đă đặt vấn đề về căn bệnh tâm thần mà ông mắc phải.
Cô gái mang tên Thương Thương là một nàng thơ huyền diệu bởi Hàn Mặc Tử không chỉ đơn thuần làm thơ về cô như những h́nh bóng giai nhân khác. Trong tâm tưởng ông, Thương Thương không phải là người của cơi trần.
Mai Đ́nh thực ra không phải là một nàng thơ, cũng không phải là người t́nh của Hàn Mặc Tử... Đúng nghĩa, nàng là một người bạn văn chương của chàng. Nàng gặp Hàn Mặc Tử khi chàng đă lâm trọng bệnh, xa lánh tất cả mọi người để về ẩn ḿnh trong một cái cḥi tranh ở G̣ Bồi, cách thành Quy Nhơn 15 cây số.
Hàn Mặc Tử quen Mộng Cầm trong thời gian phụ trách trang văn chương cho tờ "Trong Khuê Pḥng". Mộng Cầm là cháu gọi nhà thơ Bích Khê bằng cậu, v́ "lây nhiễm tinh thần thơ văn" của ông cậu trẻ tuổi nên cũng tập tành làm thơ gửi đăng báo.
Bóng h́nh kiều nữ trong bài thơ t́nh được coi là thành công của nhà thơ Hàn Mặc Tử là h́nh ảnh của cô thôn nữ Hoàng Cúc. Nàng tên thật là Hoàng Thị Kim Cúc, sinh ngày 5/12/1913, kém Hàn Mặc Tử 1 tuổi.