Mail Contact Home

Gửi cho bạn bè trang báo này

Truyện Trạng Lợn

 

TRỜI CÓ HAI NGƯỜI, ĐẤT CÓ MỘT NGƯỜI

 
 



Tính Chung Nhi hay mải chơi . Ở nhà học, khi vắng mặt thầy lại rủ trẻ làm cờ, làm tán, chiêng trống, rước xách inh ỏi. Một ngày kia đang rước, thầy ở ngoài về bắt được. Đứa thời đang thổi sáo miệng ; đứa thời cầm cờ, cầm quạt ; đứa thời vác tàn, vác tán...rầm rĩ .

Thấy thầy về, đứa nào đứa ấy đều tái mặt mày , sợ hết vía, bỏ cả mà chạy, chỉ c̣n Chung Nhi vẫn đứng trơ ra ở đấy. Thầy bắt vào, hỏi :

- Sao các tṛ dám đùa nghịch như vậy hả ?
Chung Nhi nói ráo hoảnh :

- Thưa thầy, chúng con đang tập lễ nghi.
Thầy thấy nói vậy, bật cười mà tha cho .

Lại một hôm thầy đi chơi, giao Trạng giữ nhà. Có một ông khách đến chơi, vào đến sân, hỏi :

- Thầy đồ có nhà hay đi vắng đấy ?
Chung Nhi ở trong nói vọng ra :

- Thầy đi vắng. Chỉ có Trạng ở nhà thôi ! Mời ông ! Ông khách ḍm vào, chỉ thấy một đứa bé ngồi đấy, không thấy ai nữa, mới ngạc nhiên hỏi :

- Trạng đâu ?
Chung Nhi ứng khẩu đáp ngay rằng :

- Trạng đây chứ Trạng đâu .

Nói chưa dứt lời th́ thầy đồ về, ông khách đem kể chuyện lại. Thầy đồ, từ sau cái vụ " Thánh nằm chỏng gọng ", không c̣n dám khinh thường thằng bé, vội bảo bạn :

- Thưa, nó là con nhà hàng thịt đấy ạ. Ồ ! Ai ngờ "đất sỏi lại có chạch vàng ". Nói thời ra dáng thông minh, học thời một chữ bẻ đôi nhận măi không vào, nhưng được cái tài ứng đối linh hoạt.

Ông khách không tin, bắt bẻ :

- Con nhà hàng thịt lợn mà dám ví với chạch vàng, ông cứ quá lời. Có giỏi làm ḷng với tiết canh th́ có.

Không phải. Người ta đều có tài riêng, như hoa nhiều mùi, nhiều vẻ. Trông đứa này mặt mũi khôi ngô, biện bác linh lợi, sau này lấy tài ấy mà tiến thân th́ không phải kém thua chúng ḿnh đâu. Ông khách quay lại nói với cậu bé, ra ư thăm ḍ :

- Ồ Trạng đấy ư ? Trạng đă học đến đâu rồi ?
Chung Nhi ung dung trả lời :

- Học đến "trời, đất ".
Khách lại giả vờ ngớ ngẩn hỏi tiếp :

- Trời là ǵ, đất là ǵ ?
Trạng vỗ tay cười ầm lên rằng :

- Thôi ông này không đi học rồi ! Chả biết trời, biết đất là ǵ ! Trời là "thiên", đất là "địa "mà cũng không biết, c̣n ra cái ǵ.
Ông khách giận lắm, nói lấp liếm chữa ngượng :

- Thằng này trẻ con thực !

- C̣n ông th́ người lớn ! Đă là người lớn thời tôi đố ông biết : Trên trời có ǵ ? Dưới đất có chi ?

- Trời có trăng sao , đất có sông núi chứ ǵ . Vậy cũng hỏi.

- Ông nói không phải. Trên trời có hai người, dưới đất có một người học tṛ .

- Ai bảo thế ?

Thánh bảo chứ ai bảo . Ông chưa học chữ "thiên", chữ "địa " à ? "Nhị nhân" là chữ "thiên". "Sĩ dă" là chữ "địa" , chẳng phải thế là ǵ .

Nguyên chữ "thiên" tựa như gồm như hai chữ "nhị" và "nhân" nghĩa là hai người ; chữ "địa" gồm hai chữ "sĩ" là học tṛ. Quệnh quạng thế nào, Chung Nhi lại thánh tướng như người đang "chiết tự" ấy.

Ông khách nghe vậy, lấy làm phục, lại hỏi :

- Trên trời có hai người là những ai ? C̣n dưới đất có một người học tṛ là ai ?

Chung Nhi đáp :
- Hai người là ông trời và bà trời. C̣n một người học tṛ ở dưới đất là tôi chứ ai !

Ông khách nghe nói vậy, rợn tóc gáy, than rằng :
- Ḿnh rơ không bằng một đứa trẻ.


Bạch Tuyết

 
 
 


Ghi rơ nguồn "yeuvietnam.com" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này

<< GIAO KÈO >>