Mail Contact Home

Gửi cho bạn bè trang báo này

Thư t́nh của DANH NHÂN

 

THƯ T̀NH
của
Marie Bashkirtseff
Gửi Guy De Maupassant

 
 



Thưa ông,

Đọc các văn phẩm của ông, tôi xin nói là tôi rất thích thú. Hoà ḿnh với thiên nhiên mà ông ghi chép lại một cách trung thực thận trọng, ông đă t́m thấy một nguồn cảm hứng thật trách tuyệt, đồng thời với những nét t́nh cảm hết sức tinh tế của con người, ông đă làm xúc động đọc giả không ít , khiến chúng tôi tự hỏi phải chăng chính con người của chúng tôi đă được mô tả trong các trang sách của ông, và đâm ra yêu ông với một mối t́nh ích kỷ. Phải chăng đây là một lời khen tặng vô nghĩa ? Xin ông hăy rộng lượng thứ lỗi cho, dầu sau th́ chũng là một lời khen chân thành.

Chắc ông hiểu là tôi muốn nói với ông nhiều điều hay đẹp, nhưng quả thật khó nói ra ngay một lúc trong một bức thư. Tôi lại càng ân hận hơn nữa, nhất là khi ông có thừa tài để khiến cho kẻ khác ôm cái mộng nên thơ là muốn được làm bạn tâm sự với cái tâm hồn cao đẹp của ông, khi nào th́ tôi cũng cho tâm hồn ông phải cao đẹp.

Nếu tâm hồn ông không cao đẹp, và nếu " những lời nói đây không hợp với tôn ư " th́ trước hết tôi quả thật là ân hận cho ông, sau nữa tôi sẽ chỉ coi ông như một người thợ văn và chả c̣n phải bận tâm đến làm ǵ .

Suốt một năm qua tôi băn khoăn muốn viết thư cho ông và nhiều lần toan viết nhưng - đôi lúc tôi lại nghĩ tôi đă quá đề cao ông và có viết cũng chả làm ǵ . Tuy nhiên, hai ngày trước đậy, bỗng tôi thấy trên tờ Gaulois có người đă ca tụng ông không hết lời và ông có hỏi thăm địa chỉ con người tử tế ấy để viết thư phúc đáp. Tôi bỗng nhiên đâm ra ghen, cái văn tài của ông lại làm tôi lóa mắt, nên hôm nay tôi mới viết thư cho ông đây.

Và giờ tôi xin nói rằng tôi sẽ dấu tên măi với ông. Tôi cũng không muốn ngay cả đứng xa mà nh́n ông - e rằng cái phong độ của ông có thể không được như ư tôi - biết đâu đấy ? Hiện tôi chỉ được biết rằng ông c̣n trẻ và chưa có vợ , hai điểm cần thiết, dầu chỉ ngồi xa mà cảm mến.

Nhưng tôi cần nói cho ông biết rằng, tôi cũng duyên dáng, có nghĩ thế ông mới c̣n muốn đáp lời tôi. Thiết tưởng nếu phải tôi là đàn ông tôi chả thích giao thiệp ǵ, dầu là thư từ đi lại, với một mụ Ang-lê vừa già vừa xấu, dầu cho đó là ư nghĩ của

Cô Hastings
Bưu cục Madeleine


Bạch Tuyết
France, Paris 7.2006

Từ "Những Bức Thư T́nh Hay Nhất Thế Giới"
Người dịch: Nguyễn Van Tao - Đắt Sơn - Nguyên Tuấn Tú
Nhà Xuâ't Ban Thanh Niên

 
 
 


Ghi rơ nguồn "yeuvietnam.com" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này

<< GIAO KÈO >>